Кіно, технології, ігри та інше у нашому телеграм каналі. Приєднуйся зараз

До старту попередніх завантажень Cyberpunk 2077 CD Project RED оприлюднила «людську» ліцензійну угоду

Офіційний документ переклали на більш «людську» мову, а почали таку розшифровку зі слів «коротше, сенс корпоративної балаканини зліва досить простий…».

Власники PC та Xbox уже можуть без проблем передзавантажити Cyberpunk 2077. Із 7 грудня гру можна завантажити в сервісах GOG, Steam та Epic Games Store, а реліз відбудеться о 2:00 за Києвом 10 грудня.

Разом зі стартом попередніх завантажень CD Project RED оновила і сторінку з ліцензійною угодою на офіційному сайті. Разом із текстом, що виступає частиною офіційної угоди, тепер є й така-собі «розшифровка для людей».

Сторінку для такої фішки розділили навпіл. Зліва тепер офіційний текст, а з правого боку — переклад. До кожного пункту угоди зроблено спрощений варіант, який коротко та чітко пояснює: що, чому і як, а головне — «по-нашому!».

Фактично, сенсу такий переклад особливо не змінює, а юридичну силу матимуть тільки особливі формулювання зліва, але читати новий варіант значно цікавіше. Більшість пунктів описані жартами та з чесністю. Ну наприклад, ось як описується весь документ із самого початку:

Коротше, сенс корпоративної балаканини зліва досить простий. Це начебто керівництво з безпеки до нового імпланта (давайте прикинемося, що ми їх читаємо). Мене покликали, щоби перевести з корпоративного на простий, але ти-то тримай у думці, що юридичну силу матимуть формулювання зліва. А я тут так, чисто допомогти зайшов.

Серед цікавих моментів можна виділити розшифровку пункту про зворотній зв’язок. У «простому» перекладі його пояснили так:

Прикинь, конкретно ці корпорати нас слухають! Уже непогано. Їм потрібний твій відгук про Cyberpunk 2077, хоча це ще не гарантує, що твої прохання врахують. Не переймайся, іноді просто не судилося.