Головний редактор видання Na chasi Олександр Мамзуренко оприлюднив на сторінці Game Developers — Ukraine новий пост, у якому запропонував доволі цікаву ідею. У ньому він згадав про книжку «Консольні війни. SEGA, Nintendo та битва, що визначила покоління», яка якісно та точно передає історію консольних війн 90-х та розвитку ігрової індустрії загалом.
На даний час книга не має українського перекладу, тож Олександр разом зі своєю командою вирішили це змінити. Він уже встиг поспілкуватися з власником одного з українських видавництв, та з’ясував суму, яку вони візьмуть за переклад та друк першого накладу цієї книжки.
Виходячи з цих даних, вартість якісного друку у твердій палітурці «Консольні війни. SEGA, Nintendo та битва, що визначила покоління» для рядового читача складе приблизно 250 гривень. Олександр із видавництвом планує організувати спільнокошт, але до цього хочеться побачити приблизний показник попиту. От тут і починається момент, де потрібна ваша найпростіша допомога.
Питання в тому, чи передзамовили б ви українське видання цієї книги за названу суму? Нагадаємо, що якість продукту обіцяють найвищу, а зроблено все буде не на умовах самвидаву, а через офіційний запит та професійний переклад саме з оригіналу. Якщо «так», то переходьте до посту Олександра та закидуйте в коментарі свій «плюсик».
Якщо попит буде очевидним, то вже потім буде створюватися платформа для збору контактів потенційних передзамовлювачів. Робота з виданням ще не узгоджена, оскільки йому потрібно бачити цей самий попит, і тільки тоді воно буде готове піти на ризик. Усі додаткові дані ви знайдете в самому пості та в додатку до нього від Олександра Мамзуренко в коментарях.